<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Was kann ich tun, um die Legalisierung von Cannabis voranzutreiben?	</title>
	<atom:link href="https://www.myweedo.de/gruene-seiten/politik/legalisierung-cannabis-unterstuezen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.myweedo.de/gruene-seiten/politik/legalisierung-cannabis-unterstuezen/</link>
	<description>Cannabis Lifestyle</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Nov 2022 11:31:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.9</generator>
	<item>
		<title>
		Von: Juergen Meixner		</title>
		<link>https://www.myweedo.de/gruene-seiten/politik/legalisierung-cannabis-unterstuezen/#comment-21</link>

		<dc:creator><![CDATA[Juergen Meixner]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2018 19:19:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.myweedo.de/gruene-seiten/?p=1608#comment-21</guid>

					<description><![CDATA[Cannabis, ist eine Pflanze, ein Geschenk der Natur Gottes. 

&quot;Das Wort Kaneh Bosm wurde als Calamus falsch übersetzt, eine gemeine Sumpfpflanze mit wenig Geldwert, der nicht die Qualitäten oder den Wert hat, der dem Kaneh Bosm zugeschrieben wird. Der Fehler trat in der ältesten griechischen Übersetzung der hebräischen Bibel, Septuaginta, auf. Und wurde in den vielen Übersetzungen wiederholt, die folgten.&quot;

Interessante Geschichte, die der Docta Ignorantia zugrunde liegt. :-)

http://www.cannabisculture.com/content/1996/05/01/1090]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cannabis, ist eine Pflanze, ein Geschenk der Natur Gottes. </p>
<p>&#8222;Das Wort Kaneh Bosm wurde als Calamus falsch übersetzt, eine gemeine Sumpfpflanze mit wenig Geldwert, der nicht die Qualitäten oder den Wert hat, der dem Kaneh Bosm zugeschrieben wird. Der Fehler trat in der ältesten griechischen Übersetzung der hebräischen Bibel, Septuaginta, auf. Und wurde in den vielen Übersetzungen wiederholt, die folgten.&#8220;</p>
<p>Interessante Geschichte, die der Docta Ignorantia zugrunde liegt. 🙂</p>
<p>http://www.cannabisculture.com/content/1996/05/01/1090</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
